久久精品人人爽,华人av在线,亚洲性视频网站,欧美专区一二三

登高原文及翻譯(杜甫的詩登高全詩是什么)

162次閱讀
沒有評論

共計 2386 個字符,預計需要花費 6 分鐘才能閱讀完成。

教科書式品鑒詩詞,唐詩宋詞品鑒的第 251 首古詩詞

《登高》杜甫

風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

白話譯文:

風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。

無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。

悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。

歷盡了艱難苦恨白發長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。

注釋解說:

⑴登高:農歷九月九日為重陽節,歷來有登高的習俗。⑵猿嘯哀:指長江三峽中猿猴凄厲的叫聲。《水經注·江水》引民謠云:巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。⑶渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小塊陸地。鳥飛回:鳥在急風中飛舞盤旋。回:回旋。⑷落木:指秋天飄落的樹葉。蕭蕭:風吹落葉的聲音。⑸萬里:指遠離故鄉。常作客:長期漂泊他鄉。⑹百年:猶言一生,這里借指晚年。⑺艱難:兼指國運和自身命運。苦恨:極恨,極其遺憾。苦,極。繁霜鬢:增多了白發,如鬢邊著霜雪。繁,這里作動詞,增多。⑻潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:新近停止。重陽登高,例應喝酒。杜甫晚年因肺病戒酒,所以說新停。

品鑒鑒賞:

此詩載于《杜工部集》,全詩通過登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年漂泊、老病孤愁的復雜感情,慷慨激越、動人心弦。

此詩前四句寫登高見聞。首聯對起。詩人圍繞夔州的特定環境,用風急二字帶動全聯,一開頭就寫成了千古流傳的佳句。夔州向以猿多著稱,峽口更以風大聞名。秋日天高氣爽,這里卻獵獵多風。詩人登上高處,峽中不斷傳來高猿長嘯之聲,大有空谷傳響,哀轉久絕(《水經注·江水》)的意味。詩人移動視線,由高處轉向江水洲渚,在水清沙白的背景上,點綴著迎風飛翔、不住回旋的鳥群,真是一幅精美的畫圖。其中天、風,沙、渚,猿嘯、鳥飛,天造地設,自然成對。不僅上下兩句對,而且還有句中自對,如上句天對風,高對急;下句沙對渚,白對清,讀來富有節奏感。經過詩人的藝術提煉,十四個字,字字精當,無一虛設,用字遣辭,盡謝斧鑿,達到了奇妙難名的境界。更值得注意的是:對起的首句,末字常用仄聲,此詩卻用平聲入韻。沈德潛因有起二句對舉之中仍復用韻,格奇而變(《唐詩別裁》)的贊語。

頷聯集中表現了夔州秋天的典型特征。詩人仰望茫無邊際、蕭蕭而下的木葉,俯視奔流不息、滾滾而來的江水,在寫景的同時,便深沉地抒發了自己的情懷。無邊不盡,使蕭蕭滾滾更加形象化,不僅使人聯想到落木窸窣之聲,長江洶涌之狀,也無形中傳達出韶光易逝,壯志難酬的感愴。透過沉郁悲涼的對句,顯示出神入化之筆力,確有建瓴走坂、百川東注的磅礴氣勢。前人把它譽為古今獨步的句中化境,是有道理的。

前兩聯極力描寫秋景,直到頸聯,才點出一個秋字。獨登臺,則表明詩人是在高處遠眺,這就把眼前景和心中情緊密地聯系在一起了。常作客,指出了詩人飄泊無定的生涯。百年,本喻有限的人生,此處專指暮年。悲秋兩字寫得沉痛。秋天不一定可悲,只是詩人目睹蒼涼恢廓的秋景,不由想到自己淪落他鄉、年老多病的處境,故生出無限悲愁之緒。詩人把久客最易悲愁,多病獨愛登臺的感情,概括進一聯雄闊高渾,實大聲弘的對句之中,使人深深地感到了他那沉重地跳動著的感情脈搏。此聯的萬里百年和上一聯的無邊不盡,還有相互呼應的作用:詩人的羈旅愁與孤獨感,就象落葉和江水一樣,推排不盡,驅趕不絕,情與景交融相洽。詩到此已給作客思鄉的一般含意,添上久客孤獨的內容,增入悲秋苦病的情思,加進離鄉萬里、人在暮年的感嘆,詩意就更見深沉了。

尾聯對結,并分承五六兩句。詩人備嘗艱難潦倒之苦,國難家愁,使自己白發日多,再加上因病斷酒,悲愁就更難排遣。本來興會盎然地登高望遠,此時卻平白無故地惹恨添悲,詩人的矛盾心情是容易理解的。前六句飛揚震動,到此處軟冷收之,而無限悲涼之意,溢于言外(《詩藪》)。

詩前半寫景,后半抒情,在寫法上各有錯綜之妙。首聯著重刻畫眼前具體景物,好比畫家的工筆,形、聲、色、態,一一得到表現。次聯著重渲染整個秋天氣氛,好比畫家的寫意,只宜傳神會意,讓讀者用想象補充。三聯表現感情,從縱(時間)、橫(空間)兩方面著筆,由異鄉飄泊寫到多病殘生。四聯又從白發日多,護病斷飲,歸結到時世艱難是潦倒不堪的根源。這樣,杜甫憂國傷時的情操,便躍然張上。

此詩八句皆對。粗略一看,首尾好像未嘗有對,胸腹好象無意于對。仔細玩味,一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律。不只全篇可法,而且用句用字,皆古今人必不敢道,決不能道者。它能博得曠代之作(均見胡應麟《詩藪》)的盛譽,就是理所當然的了。

作者簡介:

杜甫(712-770),字子美,自稱少陵野老,祖籍襄陽(今屬湖北),曾祖時遷居鞏縣(今河南鞏義)。曾任檢校工部員外郎,世稱杜工部。安史之亂中逃難到鳳翔,肅宗時任左拾遺,后出為華州司功參軍。不久棄官入蜀,在成都建草堂居住。一生中長期過著貧困流離的生活,不好詩篇反映了唐王朝由盛轉衰的社會現實,充滿憂國憂民思想,被后人譽為詩史。

創作背景:

此詩作于唐代宗大歷二年(767 年)秋天,杜甫時在夔州。這是五十六歲的老詩人在極端困窘的情況下寫成的。當時安史之亂已經結束四年了,但地方軍閥又乘時而起,相互爭奪地盤。杜甫本入嚴武幕府,依托嚴武。不久嚴武病逝,杜甫失去依靠,只好離開經營了五六年的成都草堂,買舟南下。本想直達夔門,卻因病魔纏身,在云安待了幾個月后才到夔州。如不是當地都督的照顧,他也不可能在此一住就是三個年頭。而就在這三年里,他的生活依然很困苦,身體也非常不好。一天他獨自登上夔州白帝城外的高臺,登高臨眺,百感交集。望中所見,激起意中所觸;蕭瑟的秋江景色,引發了他身世飄零的感慨,滲入了他老病孤愁的悲哀。于是,就有了這首被譽為七律之冠的《登高》。

丸趣 TV 網 – 提供最優質的資源集合!

正文完
 
丸趣
版權聲明:本站原創文章,由 丸趣 2024-04-10發表,共計2386字。
轉載說明:除特殊說明外本站除技術相關以外文章皆由網絡搜集發布,轉載請注明出處。
評論(沒有評論)
主站蜘蛛池模板: 眉山市| 衡水市| 江油市| 当阳市| 佛坪县| 蒲城县| 西安市| 常德市| 高平市| 天峻县| 定州市| 忻城县| 扎赉特旗| 渭源县| 永嘉县| 华亭县| 建昌县| 洛浦县| 宜兴市| 光山县| 昌吉市| 珲春市| 密云县| 抚松县| 萍乡市| 兖州市| 玉林市| 三穗县| 密云县| 吉隆县| 内江市| 泗阳县| 宣城市| 富民县| 永登县| 巴中市| 丹阳市| 遵化市| 商河县| 昭苏县| 汤原县|