共計 769 個字符,預計需要花費 2 分鐘才能閱讀完成。
最近常見許多把緣份寫成緣分的語言現象。其實緣分絕不可等同于緣份。所不同的區別之處,則在于緣份和緣分這兩個同音詞語,中心詞緣字一樣,而后綴不同,一個是份,另一個是分。不同的兩個后綴,決定了兩個不同詞語各自的表達意義。
緣份,它是出自佛教的一個宗教概念,儒家與道家并不講緣份,也不講你與我有緣之說。
后世緣喻為命運糾纏的絲線,亦作緣份;它是一種人與人之間無形的連結;它是某種必然存在的相遇的機會和可能,包括所有情感。愛情中,二人相愛的緣份是由很多巧合、很多陰差陽錯、很多突然、一些偶然、一些必然組成的。詞義重點是落在份上。而恰恰是這個份字,所表達的不光是關系雙方身份的確認,也是特定情份關系的締結與延續;畢竟是你中有我我中有你彼此相互融合的標志,也是兩者彼此依存和諧與共延續發展的體現。
若用緣分這個詞語來表達的話,則是講關系雙方彼此有緣也有分。而這個分字,畢竟是分別、分開、分離等并未或并不合在一起的意思。或者說是先有緣而后又分開,分開了也就沒有份了,如此則緣盡而散矣。
名言道:緣在天定,份靠人為;邏輯上:先有緣才有份,有緣份不怕經歷天下沒有不散的宴席。天緣是無需刻意安排,不管你有意或無意選擇哪個場合,只要你不要悶在狹隘獨處的角落里獨自眠舔著傷口懲罰自己,只要你邁步踏出去,自然會邂逅臨近左右各色各異的人。
故緣份和緣分這兩個詞,詞語雖然讀音相同,詞義卻未必相同。因此,在使用詞語時,特別是在交際當中關系情感的表達上,口頭上的語言表達與文字上的語言表達畢竟不同,使用上應當有所區別。那么,究竟在文書體現上,是用緣份,還是用緣分,更為準確貼切,當事人確應斟酌妥用為好。
你還等什么:點贊,關注,評論,收藏,轉發!!!
你的互動,是小編最大的動力
讀者見解,歡迎與小編交流
期待下一篇:一個關于緣份和愛的故事,有愛的人都會轉
丸趣 TV 網 – 提供最優質的資源集合!